“Flores de verão”, escrito por Tamiki Hara, publicado pela Tinta da China Brasil, é um livro que relata os acontecimentos antes e após ao atentado da bomba atômica sobre Hiroshima.
Muito provavelmente haverá outro livro que relata tão fielmente a experiência da bomba atômica sobre Hiroshima, em 6 de agosto de 1945, lançada pelos Estados Unidos no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial.
Um dia comum na vida de qualquer habitante de Hiroshima, até que se ouve um estrondo gigantesco e ensurdecedor. Tudo vem abaixo. Uma devastação sem precedentes com a bomba atômica que dizimava os habitantes de Hiroshima.
Sobrevivente da catástrofe que mudaria o curso da humanidade, o escritor Tamiki Hara, narra em “Flores de verão“ os momentos que antecede, durante e o que se passa após a explosão.
A obra ainda traz em seu projeto gráfico, muito bem feito por sinal, imagens que mostram Hiroshima destruída em diversos ângulos nas aberturas e nos fechamentos dos capítulos, o que instiga ainda mais a ler a obra de Tamiki Hara e sentir na pele o sofrimento que a população sofreu com o atentado.
Inegavelmente, Hiroshima sofre os efeitos até os dias atuais. Ler através de uma visão de quem esteve no epicentro da catástrofe, em que dizimou todos os habitantes, animais, plantas, objetos, enfim, tudo que tem vida, gera um desconforto, contudo, nos faz refletir sobre a crueldade de quem faz o impossível para conquistar território.
“Flores de verão”, é um clássico da literatura japonesa, traduzido por Jefferson José Teixeira, cuja publicação pela primeira vez no Brasil no ano em que marca os 77 anos da tragédia, nos presenteia com uma obra de quem melhor retratou a experiência da bomba atômica.
Altamente recomendado!
.
“Flores de verão“, está disponível na Amazon e nas principais livrarias e e-commerces do país.
No dia 6 de agosto de 1945, os Estados Unidos lançaram sobre Hiroshima uma bomba atômica que devastou a cidade e matou dezenas de milhares de pessoas.
Sobrevivente da catástrofe, o escritor Tamiki Hara narra neste livro impressionante os momentos de antes, durante e depois da explosão: o esforço de guerra da população de Hiroshima nos meses anteriores, o clarão fatal que fulminou num instante todas as pessoas, animais, plantas e coisas que foram expostos a ele, e os difíceis dias de recuperação que se seguiram à explosão. Salvo por estar no banheiro no momento da detonação, Hara descreve tudo o que viu naqueles dias terríveis, encontrando as vítimas em desespero pelas ruas, parques e pelo rio que marca a geografia de Hiroshima.
“Flores de verão” é um clássico da literatura japonesa do século 20 que ganha sua primeira tradução para o português, feita do original japonês por Jefferson José Teixeira. Segundo o Nobel de Literatura Kenzaburo Oe, Tamiki Hara é “o escritor japonês que melhor retratou a experiência da bomba atômica”.
.
No vídeo a seguir, notas do bombardeio atômico de Hiroshima por Hara Tamikio no qual o autor narra, em “Flores de verão“, como a confusão, a destruição, o horror e o pior da condição humana emergem ao seu redor.
A Macieira, grátis na Amazon
DANIEL MORAES, escritor, editor, influencer, jornalista e assessor de imprensa e bookaholic assumido, criou o site Irmãos Livreiros onde mantem atualizado com as novidades do mercado editorial.
É autor do livro Bodas de Papel publicado pela Editora Rouxinol, e a convite da Lura Editorial foi curador das antologias O Canto dos Contos e Contos de Natal. Neste ano de 2019, assumiu a organização da antologia O Canto dos Contos – primavera e a nova antologia Contos de Natal.